-
1 ship over
phr v мор. разг. оставаться на следующий срок службы -
2 ship over
воен. сл. идти в армию добровольцем, на сверхсрочную службу Syn: re-enlist( морское) (разговорное) оставаться на следующий срок службыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ship over
-
3 ship over
-
4 ship over
['ʃɪp'əʊvə]1) Морской термин: оставаться на следующий срок службы2) Военный термин: продлевать контракт на военную службу (МП) -
5 ship over
идти в армию добровольцем, на сверхсрочную службуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ship over
-
6 ship over
-
7 ship-over
разг. продлевать контракт на военную службу (МП) -
8 ship
корабль; судно; летательный аппарат, ЛА; дирижабль; самолет, вертолет; команда корабля; грузить(ся), принимать на борт; транспортировать; перевозить; отправлять; см. тж. craftassault helicopter ship, dock — десантновертолетный корабль-док
assault ship, dock — десантный корабльдок
C2 ship — корабль управления; штабной корабль
landing ship, dock — десантный корабльдок
landing ship, emergency repair — десантная плавучая мастерская аварийного ремонта
landing ship, large — большой десантный корабль
landing ship, medium — средний десантный корабль
landing ship, small — малый десантный корабль
landing transport ship, dock — десантный транспорт-док
large assault ship, docking/personnel — большой войсковой десантный транспорт-док
maritime prepositioned (equipment) ship — судно-склад [транспорт] подвижного тылового обеспечения
maritime prepositioning (equipment) ship — судно-склад [транспорт] подвижного тылового обеспечения
medium assault ship, beaching — средний десантный корабль, способный подходить вплотную к берегу
— AA ship— ABM ship— amphibious warfare ship— armed surface ship— ASW ship— BM ship— GM ship— gunnery drill ship— HQ ship— missile carrier ship— troop lift ship— vehicle cargo ship -
9 ship
ʃɪp
1. сущ.
1) а) корабль;
морское судно( на силовом двигателе или парусное) to abandon ship (when it is sinking) ≈ покинуть( тонущее) судно to board a ship ≈ сесть на корабль to christen a ship ≈ давать кораблю имя, называть корабль to disembark from a ship ≈ высадиться с корабля to jump ship ≈ дезертировать с корабля to launch a ship ≈ спускать судно на воду to load a ship ≈ загружать судно to navigate a ship ≈ вести корабль to raise a sunken ship ≈ поднимать затонувшее судно to refit a ship ≈ переоборудовать корабль to sail a ship ≈ управлять кораблем to scuttle, sink a ship ≈ затопить судно to take ship ≈ сесть на корабль to torpedo a ship ≈ подорвать судно to unload a ship ≈ разгружать судно a ship heaves ≈ судно идет a ship pitches ≈ судно подвергается килевой качке a ship rolls ≈ судно испытывает бортовую качку battleship ship capital ship hospital ship merchant ship oceangoing ship passenger ship rocket ship sailing ship weather ship б) трехмачтовая шхуна;
парусное судно ∙ Syn: vessel, boat
1. в) спорт. академическая гоночная восьмерка Syn: row-boat, eight-oar
2) экипаж, команда корабля the ship was paid off ≈ экипаж судна распустили Syn: crew
2) в переносном значении - о многих других средствах передвижения а) дирижабль Syn: airship б) ракета, космический корабль Syn: spacecraft, spaceship в) амер. самолет Syn: airplane( гоночная) лодка
4) ∙ ships that pass in the night ≈ корабли, проплывающие мимо в ночи;
случайно встреченные люди, мимолетные встречи (Longfellow,
1873) to give up the ship, to burn one's ships ≈ ид. сжигать свои корабли;
расставаться с прошлым when my ship comes home/in ≈ когда я разбогатею
2. гл.
1) а) грузить, нагружать корабль;
производить посадку на корабль, принимать людей на борт the shipped cargo ≈ погруженный на корабль груз all the people were shipped ≈ все поднялись на борт Syn: load
2. б) редк. садиться на корабль, подниматься на борт Syn: embark
2) амер. плыть на корабле, по морю ( куда-л. to, into, from)
3) а) перевозить на корабле, отправлять кораблем to ship by a steamer ≈ отгружать пароходом, отправлять на пароходе б) амер., перен. перевозить (грузы и т. п.) по железной дороге или при помощи других транспортных средств to ship freight by rail ≈ отправлять грузы по железной дороге ∙ we were shipped off ≈ нас выставили Syn: transport
2., send в) разг. выселять, выпирать, выставлять( кого-л., тж. to ship off) Syn: send off, get rid of, dismiss
1., expel
4) о скоропортящихся продуктах переносить перевозки;
транспортироваться, перевозиться (хорошо или плохо) banana ships well ≈ бананы удобны в транспортировке
5) а) нанимать команду (на судно) б) наниматься, поступать матросом
6) черпать, набирать бортом воды( о судне, тж. to ship a sea)
7) мор. а) ставить, устанавливать, фиксировать( мачту, руль) б) вставлять весла в уключины ∙ ship off ship out ship up ship over корабль;
судно - broad-bottomed * плоскодонное судно - merchant * торговое судно - * of war военный корабль - *'s articles договор о найме на судно (американизм) договор о поступлении на службу в военно-морские силы - *'s days (морское) дни, отведенные на производство грузовых операций - base * плавучая база - * carpenter корабельный плотник - * pendant вымпел военного корабля - * propeller( морское) судовой движитель, гребной винт - a * of the line( историческое) линейный корабль - on board * на борту корабля - to fit out a * снарядить корабль - to take * садиться на пароход, теплоход - * ahoy! на судне! (оклик) - abandon * ! покинуть корабль! (команда) парусное судно (спортивное) академическая (гоночная) восьмерка самолет дирижабль космический корабль экипаж корабля - to pay off a * распускать экипаж судна > a * of the desert корабль пустыни, верблюд > *s that pass in the night корабли, проходящие в ночи;
мимолетные, случайные встречи > when my * comes home когда я разбогатею;
когда мне улыбнется счастье > a great * asks deep waters (пословица) большому кораблю большое плавание перевозить, отправлять (груз), отгружать по воде транспортировать (любым видом транспорта) - to * goods by rail перевозить груз по железной дороге поставлять (товар) грузить (судно) - to * in bulk грузить без упаковки - the goods were *ped at London товар был погружен в Лондоне грузиться( о судне) ;
поднимать на борт (редкое) садиться (на корабль) - to * for... садиться на пароход, идущий в... производить посадку (на судно) нанимать команду (на судно) - to * a new crew at the next port нанять новую команду в ближайшем порту наниматься (на судно) - to * as a steward наняться стюардом - he *ped as a sailor on a French liner он служил матросом на французском лайнере (американизм) транспортироваться, быть пригодным для транспортировки (о товарах) - fruits that * badly фрукты, плохо переносящие перевозку ( разговорное) отправлять (что-либо), избавляться( от чего-либо) (морское) ставить (мачту) ;
ставить, навешивать( руль) - to * oars вставлять весла в уключины;
класть весла в лодку - * oars! шабаш!, суши весла!( команда) (морское) черпать воду( бортом;
тж. to * a sea) bulk cargo ~ балкер bulk cargo ~ судно для перевозки массовых грузов bulk cargo ~ судно для перевозки навалочных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки наливных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки насыпных грузов container ~ (CTS) контейнерное судно container ~ (CTS) контейнеровоз decoy ~ мор. уст. судно-приманка, судно-ловушка delivered alongside ~ (DAS) доставленный к борту судна dock a ~ вводить судно в док dry cargo ~ сухогрузное судно dry cargo ~ сухогрузный транспорт dry dock a ~ ставить судно в сухой док enemy ~ корабль противника ex ~ (EXS) с судна ex ~ (EXS) франко-строп судна hospital ~ госпитальное судно hypothecated ~ суд. судно, под которое взят залог mother ~ мор. космический корабль-носитель mother ~ плавучая база mother ~ мор. плавучая база motor ~ теплоход non-capital ~ мор. корабль не линейного класса ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище( шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) passenger ~ пассажирский корабль price ex ~ цена с судна refrigerated cargo ~ рефрижераторное судно refrigerated cargo ~ судно-рефрижератор refrigerator ~ рефрижераторное судно refrigerator ~ судно-рефрижератор roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно;
ролкер;
трейлеровоз roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно;
ролкер;
трейлеровоз salvage ~ спасательный корабль self-discharging ~ саморазгружающееся судно ship быть пригодным для транспортировки (о товаре) ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды( о корабле, лодке) ~ грузить, производить посадку (на корабль) ~ грузить(ся), отправлять ~ грузить ~ корабль, судно;
to take ship сесть на корабль ~ корабль ~ (гоночная) лодка ~ нанимать (матросов) ~ нанимать команду на судно ~ отгружать ~ отправлять груз ~ перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта ~ перевозить ~ поступать матросом ~ принимать на борт ~ производить посадку на корабль ~ садиться на корабль ~ амер. самолет ~ ставить (мачту, руль) ~ судно, корабль ~ судно ~ транспортировать груз ~ экипаж корабля ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи;
when my ship comes home (или in) когда я разбогатею steam ~ (S/S) пароход ~ корабль, судно;
to take ship сесть на корабль tramp ~ трамп tramp ~ трамповое судно ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи;
when my ship comes home (или in) когда я разбогатею -
10 over the ocean the calf costs half, but it is dear to ship it here
Универсальный англо-русский словарь > over the ocean the calf costs half, but it is dear to ship it here
-
11 over-the-beach unloading cargo-transport ship
Универсальный англо-русский словарь > over-the-beach unloading cargo-transport ship
-
12 ship sank and the water closed over it
Макаров: корабль затонул, и воды сомкнулись над нимУниверсальный англо-русский словарь > ship sank and the water closed over it
-
13 over-the-beach unloading cargo-transport ship
( десантный) грузовой транспорт, приспособленный для разгрузки на необорудованный берегEnglish-Russian military dictionary > over-the-beach unloading cargo-transport ship
-
14 rats desert a sinking ship
"крысы бегут с тонущего корабля"Every time I'd lose a few games, I'd glance over at the grandstand and one more Marx would be leaving in disgust. When the match was over, only Father was left. ‘They were like rats leaving a sinking ship,’ said Father. ‘And boy, was it sinking!’ (A. Marx, ‘Life with Groucho’, ch. XXIII) — С каждым моим проигрышем с трибуны уходил еще кто-нибудь из моих родственников. К концу матча остался только отец. - Они все сбежали, как крысы с тонущего корабля, - сказал отец. - А корабль действительно тонул!
Large English-Russian phrasebook > rats desert a sinking ship
-
15 take\ over
1. I1) when shall you be ready to take over? когда вы вступите в должность /примете полномочия/?2) we saw a new point of view taking over мы стали свидетелями [того,] как восторжествовала новая точка зрения2. IItake over at some time the new Chancellor took over yesterday новый канцлер вчера приступил к исполнению своих обязанностей3. IIItake over smth. /smth. over/1) take over the presidency (the office, command, the chairmanship of the board, etc.) принять должность /пост/ президента и т.д.; take over a business встать во главе дела [после кого-л.]; he took over the management of the firm к нему перешло /он взял на себя/ управление фирмой; he took over their duties он взял на себя их обязанности; take over the watch заступить на вахту; take over the receipts and expenditure взять на себя уплату долгов и расходов2) if you rent this flat, you will take over the furniture если вы снимете эту квартиру, к вам перейдет и мебель3) when they took over the railways (the ship, etc.) когда они захватили или национализировали железные дороги и т.д.4. XIbe taken over by smth. the firm has been taken over by the international company фирма влилась в международную компанию5. XVItake over from smb. the new general will take over from the retiring one новый генерал примет дела у генерала, уходящего в отставку; I took over from him at 6 o'clock я сменил его в шесть часов6. XX1take over as smb., smth. now the woman is taking over as head of the house сейчас женщина становится главой семьи; he takes over as heir он выступает как наследник7. XXI1take over smth. from smb. he took over the firm (the business, etc.) from his father он возглавил фирму и т.д. вместо отца; take over smth. after smth. she took over the chairmanship after his resignation она стала председателем после его ухода -
16 give over
1. phr v передавать, вручатьgive in — подавать, вручать
2. phr v разг. перестать, прекратитьthe beggars got nothing and gave over — нищим ничего не дали, и они отцепились
3. phr v разг. перестать, прекратитьсяwe hope the rain will soon give over — надеемся, что дождь скоро пройдёт
4. phr v разг. оставлять5. phr v разг. посвящатьthe main body of his book is given over to analyzing three writers — большая часть его книги посвящена анализу трёх писателей
6. phr v разг. предаватьсяСинонимический ряд:1. convey (verb) consign; convey; deliver; dispatch; send; ship; transfer2. drop (verb) dismiss; drop; skip3. stop (verb) cease; desist; discontinue; halt; knock off; leave off; quit; stop; surcease4. surrender (verb) abandon; give up; surrender -
17 hand over
hand over а) передавать (другому) Hand your cases over to the doorman, hewill see that they are delivered to your room. б) mil. сдавать(ся) The escapedcriminal was handed over to the police. в) передавать полномочия The commandof the ship was handed over to her new captain at a small ceremony thismorning. -
18 keel over
-
19 davits (small crane projecting over side of ship used for hoisting purposes)
Нефть: шлюпбалкаУниверсальный англо-русский словарь > davits (small crane projecting over side of ship used for hoisting purposes)
-
20 deck over a ship
Макаров: настлать палубу на судне
См. также в других словарях:
ship — [ship] n. [ME < OE scip, akin to Ger schiff, ON skip < IE * skeib < * skei , to cut, separate (> L scindere, to cut), extension of base * sek , to cut (> SAW1): basic sense “hollowed out tree trunk”] 1. any water vehicle of… … English World dictionary
over — over; lar·over; more·over; over·alled; over·bear·ance; over·bear·ing·ly; over·berg; over·bur·den·ing·ly; over·come·er; over·compensate; over·compensation; over·compound; over·confidence; over·confident; over·conservative; over·den; over·fulfill;… … English syllables
Ship's cat — Prime Minister Winston Churchill encounters a ship s cat. He restrains Blackie, the mascot of HMS Prince of Wales, from joining an American destroyer, while the ship s company stand to attention during the playing of the National Anthem … Wikipedia
ship — [[t]ʃɪp[/t]] n. v. shipped, ship•ping 1) naut. navig. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines 2) naut. navig. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and a spanker on the… … From formal English to slang
ship — [[t]ʃɪ̱p[/t]] ♦♦ ships, shipping, shipped 1) N COUNT: also by N A ship is a large boat which carries passengers or cargo. Within ninety minutes the ship was ready for departure... We went by ship over to America. ...merchant ships. 2) VERB: usu… … English dictionary
over the wall — 1. escaping from prison Of obvious imagery. The phrase is used whatever the means of egress. 2. British in prison Naval jargon, from the meaning of wall, the side of a ship, over which the prisoner passed on his way to jail ashore:… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Ship tracks — are clouds that form around the exhaust released by ships into the still ocean air. Water molecules collect around the tiny particles (aerosols) from exhaust to form a cloud seed. More and more water accumulates on the seed until a visible cloud… … Wikipedia
Ship pollution — is the pollution of air and water by shipping. It is a problem that has been accelerating as trade has become increasingly globalized, posing an increasing threat to the world’s oceans and waterways as globalization continues. It is expected that … Wikipedia
Ship Island (Mississippi) — Ship Island is the collective name for two barrier islands off the Gulf Coast of Mississippi, part of Gulf Islands National Seashore: East Ship Island and West Ship Island. Hurricane Camille split the once single island into 2 separate islands in … Wikipedia
Over Drive (Garnet Crow song) — Over Drive Single by Garnet Crow from the album Case Closed: The Lost Ship in the Sky Original Soundtrack and Parallel Universe … Wikipedia
Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch — Studioalbum von Frank Zappa Veröffentlichung 3. Mai 1982 Label Barking Pumpkin Records … Deutsch Wikipedia